Le coupé de la diligence.
Père Ubu, Eleuthère
Père Ubu
Ma douce enfant, vous voyez en moi le plus dévoué de vos esclaves : un mot de vous, cornegidouille ! Que je sache si vous agréez mes services.
Eleuthère
Ce ne serait pas convenable, Monsieur. Je me souviens dos leçons de mon oncle. Je ne dois permettre aucune liberté à aucun homme qu’en présence de mon oncle Pissembock.
Père Ubu
Votre oncle Pissembock ! Qu’à cela ne tienne, ma douce enfant ! Nous avons eu la prévoyance de l’emporter avec nous dans le coffre de cette voiture !
Il brandit le cadavre de Pissembock. Éleuthère s’évanouit.
Père Ubu
De par ma chandelle verte, cette jeune personne n’a pas bien compris que nous ne lui faisions pas la cour, ayant eu la précaution, comme de nous pourvoir de l’oncle, d’accrocher derrière la voiture notre bien-aimée Mère Ubu, qui nous crèverait la bouzine ! Nous quémandions près d’elle un poste de laquais ! Son oncle ne nous l’a pas refusé. Et maintenant, cornegidouille ! Je veux aller monter la garde à la porte de cette dame pendant que la Mère Ubu lui prodiguera ses soins, vu qu’elle s’évanouit fort souvent. Je refuserai le cordon à ceux qui demanderont à la voir. Je la claquemurerai dans mes services de tous les instants. Je ne l’abandonnerai point. Vive l’esclavage !
Le vestibule de Pissembock.
Père Ubu, Mère Ubu
Mère Ubu
On sonne, Père Ubu.
Père Ubu
Corne finance ! C’est sans doute notre fidèle maîtresse. Les gens sages, afin de ne point perdre leurs chiens, leur pendent un grelot au cou, et il est prescrit aux bicyclistes de s’annoncer, de peur d’accident, par une clochette qu’on entende au moins à cinquante pas. De même, on juge de la fidélité d’un maître quand il carillonne pendant cinquante minutes. Il veut dire : Je suis là, soyez en repos, je veille sur vos loisirs.
FIN DE L’EXTRAIT
______________________________________
Published by Les Editions de Londres
© 2012— Les Editions de Londres
ISBN : 978-1-908580-15-3